344 meneos
4998 clics

En defensa de la ortografía

La última edición de la Ortografía de la lengua española (2010) ha generado reacciones en contra por parte de muchos usuarios e incluso por alguno de los propios académicos. Jot Down, sin ir más lejos, publicaba un artículo de nuestro estimado compañero Manuel de Lorenzo, con gran aceptación y asentimiento por parte de los lectores, en el que arremetía contra la RAE, la Ortografía y la ortografía mediante juicios infundados como quedará demostrado más adelante.
etiquetas: yolanda gándara, rae, ortografía, lengua
negativos: 4   usuarios: 161   anónimos: 183  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
12siguiente »
  1. #101   #78 ¿Para que te dé tiempo a editar? Ahora sí que no entiendo nada. Si no has editado nada. ¿Qué tiene que ver el tiempo en todo esto?
    8  votos: 0   link
    el 19-10-2012 15:39 UTC por isola009 isola009
  2. #102   #101 Pues nada yo te lo explico que no me cuesta nada.

    La cosa es que tengo un vicio adquirido a poner postdata porque a veces mando los comentarios antes de terminar todo lo que quería decir y jode mucho escribir una parrafada y que se borre porque has tardado más de 4 minutos.

    En el caso que nos ocupa no edite, no obstante puse postdatas porque mientras escribía del tirón se me iban ocurriendo más aclaraciones y nada. Así quedo la cosa, un comentario mitad impulso mitad carta.
    17  votos: 1   link
    el 19-10-2012 16:14 UTC por isra_el isra_el
  3. #103   A quien dicen que lo importante es saber expresarse, de forma oral o por escrito. Añado que también es importante saber entender lo que dicen otros. Y que el que tú domines la semántica del vocabulario y el uso de las subordinadas te serviría de NADA si un escrito es ininteligible cuando lo presentas ante un juez porque te has pasado la ortografía por el forro.

    Sí, es importante saber expresarte. Pero para expresarte por escrito y sin contexto, es importante que los demás puedan descifrar lo que has escrito. Y para eso sirve la ortografía. Es cierto que se aprende más leyendo que estudiándola. Pero también es cierto que en general, quien está en contra de la ortografía es quien no la domina, con la excusa de "s k s m hentiende". Pues llegará un momento en que no se entienda, o que moleste.

    Una cosa es que el idioma evolucione. Si surge algo para escribir que tiene una bolita en la punta, surge la palabra "bolígrafo", y probablemente se pierda "plumín". Si surge internet, el software y tantos otros conceptos nuevos, el idioma tendrá que evolucionar para incluirlos. Pero evolucionar no es lo mismo que involucionar. Si la gente empieza a decir "si tendría dinero haría tal cosa", eso no es evolución. Eso es una involución como un castillo que viene de no saber usar correctamente los tiempos verbales. Y el problema con la ortografía es que en general, los cambios vienen de que hay quien no sabe usarla. Pero hay muchos que no saben usar la ortografía... ni la gramática, ni la semántica, ni el punto y aparte. Y por desgracia, todo ese desconocimiento suele ir junto. Raro es el que sabe expresarse y no domina la ortografía. Tan raro, que sólo conozco un caso: una escritora que estuvo ciega por cataratas y aprendió a leer en Braille. Su ortografía es pésima, y su expresión y capacidad de narrar fascinante. Pero en general, una mala ortografía suele ser indicativa de un mal conocimiento del lenguaje.
    10  votos: 0   link
    el 19-10-2012 16:17 UTC por Natsu Natsu
  4. #104   La rae debe dejar de ser considerada normativa o autoritativa. Se han adueñado del idioma.
    10  votos: 0   link
    el 19-10-2012 16:23 UTC por ffuentes ffuentes
  5. #105   #96 ya hay consenso entre los hablantes, no necesitamos que una institución supuestamente dueña del idioma nos diga cómo ni nos tenga que confirmar la convención.
    10  votos: 0   link
    el 19-10-2012 16:27 UTC por ffuentes ffuentes
  6. 6  votos: 0   link
    el 19-10-2012 16:43 UTC por --44853-- --44853--
  7. #107   He leído el artículo de Manuel de Lorenzo y he pensado: hostia, estoy de acuerdo.
    He leído el de Yolanda y he pensado: hostia, también tiene parte de razón.

    No hace falta convertir cada debate en una guerra. A veces todos tenemos algo de razón.
    23  votos: 2   link
    el 19-10-2012 16:56 UTC por Twilightning Twilightning
  8. #108   #102 Lo bueno de escribir aquí es que puedes insertar texto en mitad de lo que has escrito sin tener que hacer tachones. Una vez que lo tienes, le das a "Enviar el comentario". Por lo que las posdatas no tienen sentido.
    8  votos: 0   link
    el 19-10-2012 17:00 UTC por isola009 isola009
  9. #109   #99 Te tomo la palabra:
    Convivir, revivir, malvivir, rehervir, sobrevivir, pervivir, deservir, bienvivir, desvivir. Duunvir, fervir y decenvir.
    14  votos: 1   link
    el 19-10-2012 17:04 UTC por --44853-- --44853--
  10. #110   #99 Te tomo la palabra:
    Convivir, revivir, malvivir, rehervir, sobrevivir, pervivir, deservir, bienvivir, desvivir.
    Edito: Estos no son verbos: Duunvir, fervir y decenvir.
    6  votos: 0   link
    el 19-10-2012 17:20 UTC por --44853-- --44853--
  11. #111   La ortografía es ETA... xD
    7  votos: 0   link
    el 19-10-2012 17:30 UTC por Milkhouse Milkhouse
  12. #112   Depende la época reciente,lees extrangero, yglesia, fuí, harmonía voy á, uebos, palabras entran y salen.
    Garaje en español, garage en el resto del mundo.
    Basura con B, huevo con H, no sigue la etimología.
    José Luis se pronuncia en español Joseluis, la tilde no ayuda y es errónea. la Academia debería afinar más y cambiar menos las normas que ha implantado no hace mucho tiempo.
    15  votos: 1   link
    el 19-10-2012 18:25 UTC por Miguel_Martinez_1 Miguel_Martinez_1
  13. #113   #83 pues la verdad es que no!
    6  votos: 0   link
    el 19-10-2012 18:48 UTC por vvcepheus7 vvcepheus7
  14. #114   #83 Sacado de la wikipedia: "El vocabulario se reduce al mínimo, hasta tal punto que palabras como malo se convierten en nobueno (en el original inglés, ungood), y terrible se convierte en doblemásnobueno (doubleplusungood en el original). De hecho, un buen hablante de neolengua es aquel que necesita menos variedad de palabras para expresar una idea."

    A ver, yo no hablo de simplificar hasta este nivel, no lo que digo es que es absurdo decir una misma cosa de 20 maneras diferentes. También simplificar las reglas ortográficas para que sean mas fáciles de recordar.
    6  votos: 0   link
    el 19-10-2012 18:51 UTC por vvcepheus7 vvcepheus7
  15. #115   A me lo Que me dig a eel corrector orthographic... ¿Que lo ten go pesto en inglés? ah...
    14  votos: 1   link
    el 19-10-2012 19:21 UTC por Lb2A3qA Lb2A3qA
  16. #116   En mi opinión la RAE es un barco sin rumbo que se mete en contiendas en las que no ha sido llamada. Además de que me da la impresión de que por mucho que diga que son sugerencias, está tratando de crear tendencias más que de registrarlas. En el fondo ninguna tilde es útil, podríamos vivir sin ellas. En nuestro idioma tenemos millones de ambigüedades con las que nos topamos, y resolvemos, a diario casi sin darnos cuenta de que están ahí.
    7  votos: 0   link
    el 19-10-2012 19:59 UTC por Arth Arth
  17. #117   #10 Todavía no conozco a nadie que haya demostrado la utilidad de la ortografía,

    Ni seguramente de las señales de tráfico normalizadas, ni de ningún otro sistema formal. Es evidente que el que cada uno haga las cosas como le da la gana nos facilita mucho la vida a los demás.

    Ahora sin sarcasmos: se sabe que durante la lectura el cerebro identifica las palabras completas casi de una ojeada, al menos las más breves y comunes, es decir, que no leemos v+a+s+o, sino que prácticamente vemos "vaso" como si fuera un ideograma chino. Si yo escribo "baso", acabo de meter un palo en el engranaje del sistema y el cerebro requerirá unos milisegundos más para interpretarla, por decir algo, aparte de un ligerísimo esfuerzo mental extra (imagínate además que alguien con acento sevillano podría perfectamente escribir "bazo", con lo cual la confusión ya empieza a ser considerable). Esto en una sola palabra no supone un problema, pero en un texto largo escrito sin formalización ortográfica esas minucias se van acumulando y finalmente resulta mucho más engorroso leerlo si cada palabra se puede escribir de varias maneras diferentes. Todo esto estaría bien si el escribir con una ortografía correcta supusiera una dificultad supina, cosa que no ocurre, porque una falta se le escapa a cualquiera, pero escribir relativamente bien es bastante fácil con que uno esté acostumbrado a leer un poco, y el esfuerzo extra se paga con creces en facilidad de lectura para los demás, dado que por otra parte los textos se escriben una vez pero se pueden leer muchas veces, o sea, que lo que debemos hacer es facilitarle la vida al lector, no al escritor. Esto incluye la acentuación, ya que "canté" y "cante" no es lo mismo evidentemente, y "No, estoy aquí" es lo contrario de "No estoy aquí", y además son distinciones que se hacen en el habla mediante el tono, o sea, que no hay ningún motivo para no tenerlas en cuenta al escribir.

    De todas formas muchas veces el problema de la ortografía es que no se actualiza con la frecuencia que se debería, muchas veces por tradicionalismo o etimología y otras porque realmente se encuentra una utilidad en conservar distinciones antiguas (la "h" hace siglos o milenios que no se pronuncia, pero se considera útil para distinguir "a" de "ha" y para poner de manifiesto la etimología de muchas palabras). Aquí habría dos posturas, eliminar la hache, que sería lo fonéticamente correcto, o conservarla como ahora, lo que evitaría una ruptura con lo anterior, a costa precisamente de crear dudas ortográficas. Lo que importa es que, se decida una cosa u otra, no vaya cada uno por su cuenta decidiendo si ponerla o no ponerla.
    17  votos: 1   link
    el 19-10-2012 22:14 UTC por zerolang zerolang
  18. #118   #117 Sgeún un etsduio de una uivenrsdiad ignlsea, no ipmotra el odren en el que las ltears están ersciats, la úicna csoa ipormtnate es que la pmrirea y la útlima ltera esten ecsritas en la psioción cocrrtea. El rsteo peuden estar ttaolmntee mal y aun peueds lerelo sin pbroleams. Esto es pquore no lemeos cada ltera por si msima pero la paalbra es un tdoo. Pesmornaelnte me preace icrneilbe.

    Jquae Mtae :-D
    23  votos: 1   link
    el 19-10-2012 22:23 UTC por Alvar Alvar
  19. #119   #118 Creo que has cometido un pequeño fallo en tu movimiento ajedrecil: sin problemas quiere decir que es posible, no que sea la forma óptima y la que menos esfuerzo requiera. En la práctica incluso pequeños fallos en puntuación pueden hacer ininteligible un texto complejo (como un texto legal por ejemplo) o requerir que tires del contexto, aunque por supuesto serán las excepciones.
    8  votos: 0   link
    el 19-10-2012 23:02 UTC por zerolang zerolang
  20. #120   #15 Efectivamente, lo que de nuevo significa que la ortografía no tiene utilidad.

    #32 Vale, pues espero que tengas un buen seguro ya que entras en Menéame, no porque la gente escriba con muchas faltas, sino porque se escribe mucho y escriben muchas personas.
    Ya veo que para tí la utilidad de la ortografía es similar a poner en riesgo tu vida o la de los demás; que extresante tiene que ser para ti leer los comentarios de aquí.
    Pués ahora vas a ver: teléphono, voteya, servesa, pitsa (para mi de champiñones), livro, viembenido. Muajajajajaja. Si, es cierto, soy un psicópata.

    #37 La inmensa mayoría de las faltas de ortografía no producen un cambio de significado. Según lo que dices sólo se se deberían tener en consideración las palabras que den lugar a posible confusión. #96 #98
    8  votos: 0   link
    el 19-10-2012 23:38 UTC por Buratoless Buratoless
  21. #121   ¿Pero se puede saber a qué clase de necesidad urgente responden estas reformas? Porque entre mi círculo de conocidos a prácticamente todo el mundo le chupaba un huevo estos temas. Estupidizar una ortografía no es ahcerla simple, es estupidizarla y punto.
    6  votos: 0   link
    el 20-10-2012 01:57 UTC por Unheilvoll Unheilvoll
  22. #122   Si fuese por los "talibanes" conservadores del lenguaje seguiriamos escribiendo y hablando latin.
    7  votos: 0   link
    el 20-10-2012 12:24 UTC por capitan__nemo capitan__nemo
  23. #123   #6 ¿No pueden estar admitidas las dos formas? ¿Hay que elegir forzosamente?

    Yo tenía un diccionario hace como 30 años que incluía la palabra ye como nombre dado a la letra y griega. ¿Qué tiene de malo que unos recitemos el abecedario de una forma y otros de otra?

    En inglés británico te enseñan que la zeta es zed y en inglés americano dicen zee, y nadie le dice al otro continente que cambien el nombre de la letra, en el diccionario aparecen los dos.
    14  votos: 1   link
    el 20-10-2012 19:43 UTC por colorincolorado colorincolorado
  24. #124   #123 Pues eso, están las dos formas.

    i griega.
    1. f. Nombre de la letra y.

    ye.
    1. f. i griega.
    19  votos: 1   link
    el 21-10-2012 10:11 UTC por quiprodest quiprodest
12siguiente »
comentarios cerrados

menéame